2014年4月27日日曜日

英語の「oops」の日本誤訳

アメリカから留学してきた金髪おねーちゃんと友達になった

どうもoopsにあたる言葉がシックリこないというので
そういうときは小声で「クソが」と吐き捨てるのが
砕けた日本語かなと教えてあげたら

次の日から
携帯の電池が切れて「クソがっ!」
返すつもりの本を忘れてきて「クッソ!」

なんてクソクソ連呼しておもしろかった

後でバレて凄い怒られた

0 件のコメント:

コメントを投稿